Jump to content

Translate Make me (ooh) in your language


portrait

Recommended Posts

Okay, i've just read the german translation and it sounds sooo hilarious :hahaha:

so please just translate the make me ooh part.. very difficult :tiffanynod:

so here it is: 

und mach mich oooh, oooh, oooh, oooh 

Im very curious how this may sound in another language... :weusay:  and pick other funny sentences if you want 

here another one: Ich will nur, dass du meine Wände zum wackeln bringst. :dead:  well , I guess it only sounds funny when you actually understand german. :moorangu: 

sorry, Im bored. 

now its your turn. :pieceofwhat:

 

Link to comment
  • Replies 89
  • Created
  • Last Reply
Spoiler

Friday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
(This feeling, I wanna go with it, cause there's no way)
We're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Can tell you want me...
By the way I see you starin' 'cross the room, babe
No shame in the game
Just cut the ****, be honest...
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight!

I just want you to make me move
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (oh yeah!)

And make me oooh, oooh, oooh, oooh...
And make me oooh, oooh, oooh, oooh...


No rules
From the bar to the car, let's take it back to my room
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse
Blowing up to the ceiling, we're burning bright
When we cross the line

Cause you're the flame I can't do without
The fire comes in the sapphire sun
There's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight

I just want you to make me move
Like it ain't a choice for you, like you got a job to do
Just want you to raise my roof
Something sensational (oh yeah)

And make me oooh, oooh, oooh, oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh

Baby, cause you're the spark that won't go out
My heart's on fire when you're around
Make me oooh, oooh, oooh, oooh
(Yeah, Eazy)

[G-Eazy]
I don't care if it's a random person or the biggest star
Out in Vegas or little bars
Really not a difference if it's near or far
Listen, here we are; need you
I've always wondered what was off limits
Staring at you til I'm caught in this
Back and forth like this was all tennis
I'm all jealous, you came with someone
But we could tell that there's changes coming
See I could tell that you're a dangerous woman
That means you're speaking my language, come on
Now follow me, let's go
Like Penelope in "Blow"
Well worth the stealing you, it's a felony, yeah I know
That's why they keep on telling me to let go, yeah

But I need you and I can take you
All the way and I'm able
To give you something sensational, so let's go, yeah
Said I need you and I can take you
All the way and I'm able
So follow me and I can make you

And make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
And make me oooh, oooh, oooh, oooh

Baby, cause you're the spark that won't go out
My heart's on fire when you're around
Make me oooh, oooh, oooh, oooh

(Yeah, you make me oooh...)

:awkblink:

Link to comment

Oh actually it might be better to translate it this way...

And make me ooh ooh ooh ooh
En dwing me ooh ooh ooh ooh?

but its a bit more perverted that way, sounding more like "force me to ooh"

Actually like it better if i take some freedom and change it into

breng me tot ooh ooh ooh ooh
Bring me to 'ooh ooh ooh ooh'

Link to comment
Spoiler

Hazme

[Verso 1: Britney Spears]

Viernes, estoy soñando a mil por hora sobre alguien

Este sentimiento, quiero ir con el, porque no hay manera

Nos estamos escondiendo de esta noche, oh, esta noche

Puedes decir que me quieres

Por cierto te veo mirando a través del cuarto, cariño

Sin vergüenza en el juego

Sólo quita la mierda, sé honesto

Yeah, sabes lo que tienes que hacer esta noche, hacer esta noche

 

[Pre-Coro: Britney Spears]

Sólo quiero que me hagas moverme

Como si no tuvieras opción, como si tuvieras un trabajo que hacer

Sólo quiero que eleves mi techo

Algo sensacional (oh yeah)

 

[Coro: Britney Spears]

Y hazme oooh, oooh, oooh, oooh

Y hazme oooh, oooh, oooh, oooh

 

[Verso 2: Britney Spears]

Sin reglas

Del bar al auto, regresemos a la habitación

Encendiendo el calor del momento; dejando que las chispas se fusionen

Explotando al techo, estamos ardiendo brillantemente

Cuando cruzamos la línea

 

[Pre-Coro: Britney Spears]

Porque eres la llama de la que no puedo renunciar

El fuego viene en el sol de zafiro

No hay manera de que vaya a enfrentarlo esta noche, esta noche

 

[Pre-Coro: Britney Spears]

Sólo quiero que me hagas moverme

Como si no tuvieras opción, como si tuvieras un trabajo que hacer

Sólo quiero que eleves mi techo

Algo sensacional (oh yeah)

 

[Coro: Britney Spears]

Y hazme oooh, oooh, oooh, oooh

Y hazme oooh, oooh, oooh, oooh

 

[Post-Coro: Britney Spears (G-Eazy)]

Cariño, porque tu eres la chispa que nunca se acaba

Mi corazón arde cuando estás cerca

Hazme oooh, oooh, oooh, oooh

(Yeah, Eazy)

 

[Verso 3: G-Eazy]

No me importa si es una persona cualquiera o la estrella más grande

Si sale en las Vegas o en bares pequeños

No importa realmente si está cerca o lejos

Escucha, aquí estamos, te necesito

Siempre me he preguntado que estaba fuera de alcance

Mirarte hasta que quede atrapado

Vas y vienes como si fuera tenis

Estoy celoso, llegaste con alguien

Pero podemos decir que se acercan cambios

Mira podría decir que eres una mujer peligrosa

Significa que hablar mi idioma, vamos

Ahora sígueme, vamos

Como Penélope en "Blow"

Bien vale la pena robarte, es un delito, yeah lo sé

Es por eso que siguen diciéndome que lo deje ir, yeah

 

[Puente: G-Eazy]

Pero te necesito y te puedo llevar

Todo el camino y soy capaz

De darte algo sensacional, así que vamos, yeah

Dije que te necesito y te puedo llevar

Todo el camino y soy capaz

Así que sígueme y puedo hacerte

 

[Chorus: Britney Spears (G-Eazy)]

Y hazme oooh (muévete), oooh, oooh (yeah), oooh

Y hazme oooh, oooh, oooh, oooh

 

[Post-Coro: Britney Spears (G-Eazy)]

Cariño, porque eres la chispa que nunca se acaba

Mi corazón arde cuando estás cerca

Hazme oooh, oooh, oooh, oooh

Yeah, me haces oooh

:tiffcackle:

Link to comment

Je veux juste que tu me fasses bouger,

Comme si tu n'avais pas le choix,

Comme si tu avais un job à faire 

25 minutes ago, portrait said:

Ich will nur, dass du meine Wände zum wackeln bringst. :dead: 

 

Is this Just want u to raise my roof part? :orangu: My German is so rusty 

Link to comment

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...